col sm md lg xl (...)
Не любите мира, ни яже в мире...
(1 Ин. 2:15)
Ветрово

Александр Щипков. О русификации богослужения

Сторонники русификация богослужения пытаются решить собственные духовные проблемы путём слома церковной традиции

Основные тезисы:

– в дискуссиях о переводе богослужения на русский язык всё чаще фигурирует политическая составляющая, которая нередко выражается прямом или косвенном давлении на духовенство,

– показательно, что сторонники реформы богослужебного языка никогда не говорят о результатах, которых они хотят достичь через русификацию богослужения,

– перевод с церковнославянского на русский – это попытка перевести богослужение с сакрального языка на профанный (секулярный),

– каждый житель России обладает двумя языками – церковнославянским и русским, независимо от уровня владения этими языками. Поэтому, когда нам предлагают перевести богослужение на русский язык, нам предлагают отказаться от части своего наследия,

– вместо церковнославянского нам обещают создать некий «церковнорусский». Сначал пусть создадут, а потом берутся рушить то, что принадлежит всему народу,

– разъяснение церковнославянского богослужения – эффективный способ катехизация,

– реформаторы сегодня утверждают, что церковнославянский язык устарел, завтра они будут утверждать что сама Церковь «устарела», что «устарела» православная догматика,

– реформаторы свой собственный внутренний духовный кризис пытаются решить и преодолеть путем реформации Церкви. Это ошибочный путь. Не поможет. Нужно преображать себя, а не ломать то, что создано не ими, а нашими предками.

По материалам телеканала «Спас» и журнала «Благодатный огонь»
Июнь 2020

Заметки на полях

  • МО

    – показательно, что сторонники реформы богослужебного языка никогда не говорят о результатах, которых они хотят достичь через русификацию богослужения,

    Разве? А, по-моему, по словам реформаторов, результатом русификации будет понятность Богослужения, и, следовательно, количество прихожан в храмах увеличится.

  • Меня тоже удивили эти слова, отец Георгий. По-моему, цель именно такова.

  • Нижний Новгород

    Из какой, интересно, «целевой аудитории» реформаторы надеются привлечь прихожан? Из атеистов, из тех, кто «с Богом в душе», из «верующих на всякий случай»? Как будто они все думают: «Вот будет богослужение понятным, а Православие комфортным и удобным, тогда стану христианином». Или есть такая особая категория христиан, которая ждёт русификации богослужений, чтобы начать ходить в храм?
    «Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня» ( Ин 6:44). Именно Отец, а не отцы-реформаторы.

Уважаемые читатели, прежде чем оставить отзыв под любым материалом на сайте «Ветрово», обратите внимание на эпиграф на главной странице. Не нужно вопреки словам евангелиста Иоанна склонять других читателей к дружбе с мiром, которая есть вражда на Бога. Мы боремся с грехом и без­нрав­ствен­ностью, с тем, что ведёт к погибели души. Если для кого-то безобразие и безнравственность стали нормой, то он ошибся дверью.

Календарь на 2024 год

«Стихотворения иеромонаха Романа»

Сретенские строки

Новый поэтический сборник иеромонаха Романа

Не сообразуйтеся веку сему

Книга прозы иеромонаха Романа

Где найти новые книги отца Романа

Список магазинов и церковных лавок