МЕНЮ

Ветрово

Сайт, посвященный творчеству иеромонаха Романа

Помощь сайту

Когда я еще училась в Университете, вела электронную рассылку, которая называлась «Что читать?», рассказывая подписчикам о произведениях художественной литературы, классической и современной. В то время я уже ходила в Церковь и решила писать только о тех книгах, которые, на мой взгляд, могут привести читателя ко Христу. Выпустив два-три номера рассылки, вдруг поняла, что мой список исчерпан – больше я таких книг не знала. И тогда я решила пойти другим путем: искать искры христианской мысли и в других произведениях высокого литературного уровня, смотреть на них именно под этим углом. В этом я быстро преуспела и в течение еще многих лет на всю мировую культуру смотрела именно так.

Видимо, примерно так же рассуждают и студенты Казанской православной духовной семинарии, которые 20 апреля совместно со студентами-филологами и Хоровой капеллой провели литературно-музыкальный вечер, посвященный «190-летию со дня рождения великого русского писателя Льва Толстого». Во время вечера звучали стихи А. С. Пушкина, Г. Р. Державина, М. В. Ломоносова, Н. С. Гумилева, Ф. И. Тютчева, А. А. Ахматовой, В. К. Кюхельбекера, А. А. Блока – поэтов, в лирике которых действительно есть христианские мотивы. Но то, что семинаристы посвятили вечер Толстому, проповедовавшему «христианство без Христа», отпавшему от Церкви и боровшемуся с ней, ставит их в странное положение. Зачем же заискивать перед почитателями Льва Толстого, который уводил людей от Церкви, если у них есть Тот, Кто больше не только Толстого, но и всей мировой литературы? Зачем рыться в огромном наследии писателя, вылавливая в нем то, что может быть полезно для спасения души, если у нас есть Евангелие и святые отцы, которых, между прочим, мало кто читает даже среди церковных людей? Вот настоящий предмет для проповеди! Святые Кирилл и Мефодий, придя в славянские земли, говорили о Христе, а не о Гомере и Вергилии (хотя и считается, что последний предрек Рождение Спасителя), перевели Евангелие, а не «Метаморфозы». И святитель Николай Японский во время своей миссии, рискуя жизнью, наверное, уж не Толстого читал японцам.

Толстой – мастер слова. Тем же семинаристам можно учиться у него стилистике, умению излагать свои мысли – как учились у античных авторов святители Василий Великий, Григорий Богослов и Иоанн Златоуст. Но не нужно делать проповедником Слова Божия того, о ком святой Иоанн Кронштадтский сказал: «Дерзкий, отъявленный безбожник, подобный Иуде предателю». Думаю, в святые Пасхальные дни уместно будет напомнить последние строки толстовского «Учения Христа, изложенного для детей»: «Иисус пососал губку и сказал громким голосом: — Кончено! Отец, в руки твои отдаю дух мой! — И, склонив голову, испустил дух». Конец.

Ольга Надпорожская
Сайт «Ветрово»

Заметки на полях

Витрина

Кни­ги иеро­мо­на­ха Ро­ма­на