col sm md lg xl (...)
Не любите мира, ни яже в мире...
(1 Ин. 2:15)
Ветрово

Архимандрит Рафаил (Карелин). Музыка может исцелять и убивать

Почему музыка обладает такой притягательной силой и обаянием? Какое действие производит звук на психику человека? Существует ли органическая связь между музыкой и математикой – царицей наук? Эти вопросы ставили перед собой уже древние философы, но они не менее актуальны и в наше время.

Представление о музыке, как гармонии и структуре миров, проходит через античную философскую традицию от Пифагора до Платона и его преемников. Надпись над воротами академии Платона гласила, что сюда войти может только тот, кто изучил музыку и математику: без знания этих предметов постигнуть философию невозможно. Характерно, что покровитель философии Аполлон изображался с лирой в руках.

Для пифагорейцев движение звезд и солнца звучало как таинственная музыка небесных сфер и песнь космоса. По преданию, живший еще до Пифагора певец и музыкант Орфей мог укрощать своей игрой диких зверей (аллегория человеческих страстей). Смерть Орфея также является мифологемой и символом: его убивают и разрывают на части разъяренные вакханки, так как своей музыкой он мешал им предаваться демоническим экстазам и эротическому неистовству.

Музыка не только гармонизирующая сила, это тайноведение мира и человека. Древние врачи умели посредством музыки исцелять болезни; они подбирали для больных мелодии с такой же тщательностью и осторожностью, с какой приготовляют лекарства. Считалось, что каждому органу человеческого тела соответствует особый звук или сочетание звуков. Звуками можно исцелять и убивать. В древности на Востоке был особый вид мучительной казни: человека подвергали продолжительной, несмолкающей какофонии звуков; громкие, ревущие, диссонирующие звуки подавляли и разрушали жизненные ритмы его организма, он терял сон, сходил с ума и умирал, как бы таял на глазах. По загадочным словам Платона, музыка способна разрушать государства.

Музыка самый интимный, непосредственный вид искусства, где особенно четко проявляются гармония и ритмы. Но музыка должна присутствовать также в живописи, поэзии, скульптуре и архитектуре, так как земная красота и гармония это отсвет вечной метафизической красоты.

Надо сказать, что с античной традицией перекликаются концепции некоторых современных философов. Знаменитый философ и искусствовед Лосев специально занимался теорией музыки для своих философских работ. Основатель абстракционизма, художник и теоретик искусства Кандинский считал звук аналогом идеи Платона. Согласно этим понятиям мир – это воплощение звуковых гамм, музыка, трансформировавшаяся в материю, огонь, ставший веществом. Звук это логос предмета и его язык: все живущее поет, все существующее звучит. Звук – связь миров, от атомов до галактик. Звуковая вибрация является онтологией предметов, их сутью и самовыражением. Живописец должен услышать музыку предмета – его песнь о себе – и переложить звуки на полотно через краски и линии. Если это ему удастся, то его картина будет обладать особым мистическим очарованием.

Декаданс современного общества отразил себя в искусстве и особенно в музыке. Такой вид музыки как рок это демоническая мистерия, образ смерти и распада. Рок-музыка парализует ум, извращает чувства, погружает душу в наркотическое состояние, как будто водит ее по кругам ада. Эта музыка – предчувствие приближающихся катастроф и гибели человечества. Рок – огненная лава, которая выплескивается из преисподней на землю, потеря Логоса, как вечного света, и погружение души во мрак хаоса; это пляска сатаны на обломках разрушающихся миров. Как заклинатель вызывает змей из нор, так рок-музыка пробуждает драконов, гнездящихся в темных расселинах человеческих душ.

Рок-музыка это протест и восстание против всех законов и традиций, как тирании над человеком. Первый протест прозвучал на небе из уст сатаны, который возомнил себя богом, забыв о своей тварной ограниченности. Это было духовным самоубийством первоангела, как протест против того, что существует Бог. В рок-музыке звучит как эхо восстание сатаны и грохот его падения. Здесь человек переживает возобновление союза с демоном, который в древности заключил Адам.

В рок-музыке человек отождествляет себя со своим подсознанием, звериными инстинктами, лежащими на дне его души. В диссонирующих звуках рока воплощена ненависть к Богу и Его законам, любовь к сатане, поправшему все законы. Здесь даже не победная песнь о мнимой свободе и призрачном торжестве зла на земле, а безысходная тоска и судороги отчаяния оставленности и отреченности – это реквием о сатане и человечестве.

Рок-музыка это философия абсурда и красота безобразия, бегство в себя, желание скрыться от мира в мусорном ящике, и замена обычных норм общения цинизмом и беснованием. Это злобное отрицание врожденной нравственности и эстетики, как древней лжи, и замена их культом уродства и бесстыдства, как новой религией.

Рок-музыка это замена образа Божия в душе образом падшего первоангела. Звуки рок-музыки подобны кисти безумного художника, который рисует темный лик сатаны как икону на стене разрушенного храма. Конвульсирующие звуки рока, похожие на стоны, хохот и вой – это мистика ада и магия извращенных страстей; это судороги и хрип предсмертных мук, слезы невыразимой боли, и бесовский смех над могилой человечества.

Рок-музыка похожа на вальпургиеву ночь, которая опустилась на землю. До нас дошли описания сатанинских шабашей средневековья. Колдуны и ведьмы в вальпургиеву ночь собираются на свой зловещий праздник. Среди них колоритная фигура, как черная маска на карнавале – ксендз, продавший душу диаволу; он принес с собой выкраденную из алтаря святыню для осквернения. Без этого кощунства, без поругания святыни, сатана, как распорядитель шабаша, не может быть вполне удовлетворен. Ксендз, изменивший Христу, это постоянный персонаж мистерий, происходивших, как свидетельствует летопись, ежегодно на горе Броккен. Неизвестно, подходят ли колдуны и ведьмы под его благословение, или же он вместе с ними целует хвост козла?

Наступает апофеоз мистерии. Появляется сатана, гаснут свечи и Броккен погружается в вожделенную темноту, где нет ни запретов, ни законов. Утром бледная заря встает над опустевшим Броккеном, как над заброшенным кладбищем, и сама гора кажется мертвым знаком смерти, символом беспредельной пустоты.

Смолкают звуки рока, зажигается электрический свет в зале. Люди, получившие здесь невидимую инициацию как клеймо на душу, идут в мир, идут уже другими, чем они пришли сюда.

Официальный сайт архимандрита Рафаила (Карелина)

Заметки на полях

  • МО

    //По загадочным словам Платона, музыка способна разрушать государства.//

    Почему «загадочным»? По справедливым словам Платона, музыка способна разрушать государства. За примерами далеко ходить не нужно. «Как The Beatles встряхнули Кремль» (ТВ, 2009).

    Дэвис сказал: «Здесь это покажется глупостью, но мы встретили немало русских, которые считают, что „Битлз» своим влиянием помогли разрушить Советский Союз. Отчасти потому, что им сказали, что все записи „Битлз» декадентские и вредные. А когда они их услышали, это были ранние вещи „Битлз», оказалось, что нам все вполне невинно: как мальчик встретил девочку и про июньскую ночь. Тут они спросили себя, почему партия приняла эти песни в штыки, и это начало подрывать доверие к советскому режиму».

    Однако не всё так просто. Нас не просто «учили любить твои запретные плоды». Нас нарочно и старательно этому учили. Вот именно. Пристращали к американщине. Перестраивали. В советское время «нас так долго учили любить запретные плоды». Как, чем учили? Внедрением? Напротив, запретом, вернее полузапретом, при котором интерес к западному образу жизни у советского человека не только не ослабевал, но усиливался и разгорался. А после произошло внедрение, когда народ, как обманутая Ева, сорвал разрекламированный плод и сам сорвался, сломя голову в перестройку. Перенесём ситуацию, описанную Достоевским (*), на годы молодости сегодняшних пятидесяти-шестидесятилетних россиян. Перенесём Родиона Раскольникова в период развитого социализма, когда все были сыты, обуты, одеты, обогреты, но чего-то всё равно не хватало… У нас тоже были херувимовы, и, удивительное совпадение, их тоже называли «писателями». Только писали и переводили они не книжки, а магнитофонные ленты, записывая их с привозимых с Запада грампластинок. И платили мы за эти записанные бобины, if my memory serves me right, по пять советских рублей. Огромные по тем временам деньги. Я сейчас удивляюсь: что там было слушать? Некто под гитару ревёт «смо-о-о-у-к он зе воте», и сердце заходится в восторге. Ну не наваждение ли это было?

    (*) Имеется в виду описанное в «Преступлении и наказании» предложение Разумихина Раскольникову о переводе немецких текстов. Раскольников, придя к Разумихину, говорит:

    — Ну, слушай: я к тебе пришел, потому что, кроме тебя, никого не знаю, кто бы помог… начать… потому что ты всех их добрее, то есть умнее, и обсудить можешь… А теперь я вижу, что ничего мне не надо, слышишь, совсем ничего… ничьих услуг и участий… Я сам… один… Ну и довольно! Оставьте меня в покое!

    — Да постой на минутку, трубочист! Совсем сумасшедший! По мне ведь как хочешь. Видишь ли: уроков и у меня нет, да и наплевать, а есть на Толкучем книгопродавец Херувимов, это уж сам в своем роде урок. Я его теперь на пять купеческих уроков не променяю. Он этакие изданьица делает и естественнонаучные книжонки выпускает, — да как расходятся-то! Одни заглавия чего стоят! Вот ты всегда утверждал, что я глуп; ей-богу, брат, есть глупее меня! Теперь в направление тоже полез; сам ни бельмеса не чувствует, ну а я, разумеется, поощряю. Вот тут два с лишком листа немецкого текста, — по-моему, глупейшего шарлатанства: одним словом, рассматривается, человек ли женщина или не человек? Ну и, разумеется, торжественно доказывается, что человек. Херувимов это по части женского вопроса готовит; я перевожу; растянет он эти два с половиной листа листов на шесть, присочиним пышнейшее заглавие в полстраницы и пустим по полтиннику. Сойдет! За перевод мне по шести целковых с листа, значит, за все рублей пятнадцать достанется, и шесть рублей взял я вперед. Кончим это, начнем об китах переводить, потом из второй части «Confessions» какие-то скучнейшие сплетни тоже отметили, переводить будем; Херувимову кто-то сказал, что будто бы Руссо в своем роде Радищев. Я, разумеется, не противоречу, черт с ним! Ну, хочешь второй лист «Человек ли женщина?» переводить? Коли хочешь, так бери сейчас текст, перьев бери, бумаги — все это казенное — и бери три рубля: так как я за весь перевод вперед взял, за первый и за второй лист, то, стало быть, три рубля прямо на твой пай и придутся. А кончишь лист — еще три целковых получишь. Да вот что еще, пожалуйста, за услугу какую-нибудь не считай с моей стороны. Напротив, только что ты вошел, я уж и рассчитал, чем ты мне будешь полезен. Во-первых, я в орфографии плох, а во-вторых, в немецком иногда просто швах, так что все больше от себя сочиняю и только тем и утешаюсь, что от этого еще лучше выходит. Ну а кто его знает, может быть, оно и не лучше, а хуже выходит… Берешь или нет?

    Раскольников молча взял немецкие листки статьи, взял три рубля и, не сказав ни слова, вышел. Разумихин с удивлением поглядел ему вслед. Но дойдя уже до первой линии, Раскольников вдруг воротился, поднялся опять к Разумихину и, положив на стол и немецкие листы, и три рубля, опять-таки ни слова не говоря, пошел вон.

Уважаемые читатели, прежде чем оставить отзыв под любым материалом на сайте «Ветрово», обратите внимание на эпиграф на главной странице. Не нужно вопреки словам евангелиста Иоанна склонять других читателей к дружбе с мiром, которая есть вражда на Бога. Мы боремся с грехом и без­нрав­ствен­ностью, с тем, что ведёт к погибели души. Если для кого-то безобразие и безнравственность стали нормой, то он ошибся дверью.

Календарь на 2024 год

«Стихотворения иеромонаха Романа»

Сретенские строки

Новый поэтический сборник иеромонаха Романа

Не сообразуйтеся веку сему

Книга прозы иеромонаха Романа

Где найти новые книги отца Романа

Список магазинов и церковных лавок