col sm md lg xl (...)
Не любите мира, ни яже в мире...
(1 Ин. 2:15)
Ветрово

Любава Олейник. Духовные песни иеромонаха Романа

Меня зовут Любава Олейник. Родилась 2 сентября 1993 года в Нижнем Новгороде.

Мой путь знакомства с творчеством отца Романа начался во время обучения в Нижегородской государственной консерватории им. М. И. Глинки. Обучение на факультете музыковедения подразумевает изучение разных направлений музыки, в том числе и фольклора. Особенно меня привлекала духовная жизнь человека в народной культуре, которая выражалась в жанре духовного стиха. Татаринова Татьяна Леонидовна (кандидат искусствоведения, доцент кафедры теории музыки), преподавая курс народного творчества, упоминала имя иеромонаха Романа как продолжателя традиции духовного стиха. С этого момента и началось постепенное погружение в песни отца Романа.

На третьем курсе Татьяна Леонидовна стала моим научным руководителем, и мы вместе начали собирать материал. Очень благодарна ей за огромный вклад в мои труды! Имея широкий кругозор в разных областях музыкознания и художественной литературы, она часто направляла меня. Проводила долгие часы, обсуждая и правя тексты, помогая расшифровывать нотные записи.

Мне повезло открыть для себя творчество отца Романа. Сама его личность, тот портрет, который собирала по крупицам, произвел на меня впечатление и помнится до сих пор. Спокойный, сильный духом, светлый человек. Как стать ближе к Богу и сделать мир полным любви и гармонии? Через покаяние и молитвы, духовную работу над собой. Об этом для меня его творчество, жизнь в скиту. Его пример, слова, сказанные через поэзию, помогают остановиться на мгновение и посмотреть на свою жизнь, измениться.

Надеюсь, представленные ниже материалы обретут своего читателя, кому-то помогут ноты из приложения, текстовые сравнения расширят кругозор.

Благодарю за возможность публикации!

Любава Олейник

От редактора. Мы публикуем статью Любавы Олейник «Духовные песни иеромонаха Романа: к проблеме жанровых источников», которая была написана для конференции на основе одноименной дипломной работой. Основные работы — курсовые «Проблема взаимодействия церковного, светского и фольклорного в некоторых песнях иеромонаха Романа» и «Заимствования из церковных жанров» в духовных песнях иеромонаха Романа», а также дипломную, мы прилагаем ниже — по причине большого объёма, как файлы для скачивания. Хотелось бы обратить внимание читателей на то, что все эти работы заслуживают внимательного прочтения и будут очень полезны не только специалистам в области в музыки и музыковедения, литературы и филологии, но и всем тем, кто стремится лучше понимать богослужение, кто любит творчество иеромонаха Романа. В свою очередь, благодарим автора за эти материалы и желаем ей продолжать исследовать эту тему. Этот труд не напрасен и не адресован узкому кругу специалистов. Как и песнопения отца Романа, он пробуждает интерес и любовь к безбрежной культуре Церкви — хранительницы Истины!

Ольга Надпорожская

Духовные песни иеромонаха Романа: к проблеме жанровых источников

Статья для конференции

Духовный стих — песня на духовную тематику — с самого своего рождения вбирал в себя черты других жанров. Со средневековья он бытовал в двух различных сферах — народной (устной) и монастырской (письменной). Фольклорный вариант этого жанра создавался певцами, взявшими за основу духовную былину с её монументальностью, драматургией сюжетов, стихосложением, языком, на основу которых полагали новые христианские образы.

Письменный вариант создавался при монастырях в среде грамотных певцов, в связи с чем его называют «книжным». Для книжных покаянных стихов («прибылных», «обычных», «слезных и умиленных» [4, с. 7]), примыкающих к церковной письменной традиции, характерна опора на богослужебные тексты и церковную гимнографию.

С конца XVII — начала XVIII вв. в связи с распространением западноевропейских кантов и псальм в России покаянный и народный духовный стихи, окрашиваясь лиризмом, стали более схожими [4, с. 21]. Такие «младшие» духовные стихи отличаются сосредоточением на внутреннем мире одного героя, самоуглублением и сближением с миром обычного человека. Под влиянием виршевой силлабики изменилась стиховая основа жанра. Из городской среды он перешёл и в деревенскую, где приобрёл множество черт бытовой песни. А в XIX веке духовные стихи получили обновление от жанров российской песни и романса, придавших ему свои метроритмические и интонационные особенности — трёхдольный метр, опевающие и гармонические ходы в мелодии.

Иеромонах Роман, так же как и его предшественники, находит опору для своих сочинений в традиции духовного стиха, обновляя его современными жанрами. Поэт включает в духовный стих фрагменты из других жанровых источников, и, напротив, наделяет иные жанры чертами духовного стиха. В связи с этим все сочинения поэта можно условно разделить на три группы: 1-я — сочинения, связанные с церковной традицией, 2-я — музыка в народном духе и 3-я — произведения, напоминающие городскую лирику XIX — XX вв.

Беря за основу церковные жанры, он, с одной стороны, поддерживает письменный вариант духовного стиха, а с другой стороны, отец Роман, как и многие композиторы, пишущие духовную музыку, воссоздаёт черты церковных песнопений. Он бережно относится к источникам, прежде всего к Священному Писанию, ставшему почвой для канонических и неканонических текстов. В своих произведениях сочинитель опирается на тексты и мелодии из Литургии (в песне «Евангелист Божественной рукой…»), Всенощной, панихиды («Звон погребальный…»), Акафиста («Станем пред Царицею Небесною…»), и входящих в их состав канон («Канон святого Андрея Критского»), псалом («Благословен еси, Господи…»), кондак («О Всепетая Мати!..»), тропарь («Принимай гостей, Москва!..»), стихира и ектения («Колокольный звон»).

Анализируя вербальную сторону духовных песен поэта, можно заметить соединение эпического строя библейских и молитвенных текстов с современным ему метрическим стихом. Обращаясь к источникам, он цитирует их, сохраняя текст полностью или рассредоточивая его, подчиняя стопному метру, не нарушая при этом течение мысли. Основной формой работы в цитировании является поэтическая трансформация при частичном сохранении архаического строя речи, лексического и морфемного состава. Для его стилистики свойственна живописность в воссоздании живой словесной картины окружающей его монастырской жизни.

Создавая мелодию, иеромонах Роман поддерживает традицию церковных песнопений. Среди мелодических оборотов, составляющих его авторский язык, обнаруживаются те, что связаны как с древним, так и с более близким к современности слоями. Он опирается на попевки знаменного, малого киевского и сербского распевов, обиходное клиросное пение (цитирует стихирный и тропарный гласы, ектении). Все эти элементы церковной мелодики являются неотъемлемой частью богослужебных песнопений — жанров, на которые чаще всего опирается сочинитель. Одним из важных свойств его песен является взаимодействие с речитацией, псалмодированием, приёмом читка, что создаёт родственность с церковным чтением и с другими жанровыми источниками.

Примером церковного влияния на творчество и. Романа является песня «Канон святого Андрея Критского» (или «Пост с молитвой сердце отогреет…»), где текстовые цитаты оказываются сильно рассредоточены. Однако сама форма канона соблюдается довольно строго. Можно заметить соответствие нескольких частей сюжета в песне и источнике: это взятые из тропарей эпизоды об Адаме и Еве, Иосифе и его братьях, Давиде. Как источник, так и вариант поэта заканчиваются величанием святого:

На музыкальный язык этой песни повлиял жанр ектении, который является одним из излюбленных для отца Романа. В данном примере представлена косвенная цитата Сербского напева [7, с. 9].

Пример 1

Пример 2

Опираясь на устную традицию духовного стиха, иеромонах Роман обращается не только к этому фольклорному жанру, но и к другим эпическим и лиро-эпическим источникам. В его произведениях обнаруживаются черты былины (в песне «Матушка Добрынюшке наказывала…»), духовного стиха («Что, Адам, сидишь ты против Рая…»), баллады («Горе мне»), плача («Ах ти, тошненько…»), характерных для северного региона, а также в редких случаях — лирической обрядовой и внеобрядовой песенности. Из них сочинитель берёт образность, типы стихосложения, композиционные нормы, трёхстрочную структуру строфы, а также музыкальную ладо-интонационную основу.

Так, терцово-квартовые интонации и ладовость связывают творчество автора с древним слоем песен, в частности, плачем, балладой. С былиной роднят тирадные зачины с последующим сужением диапазона до терции, выровненная ритмика, речитативность и «сказительская» свобода.

Примером совмещения черт баллады и плача является песня «Горе мне». Здесь ярко представлен один из главнейших балладных образов — ворон, превращающийся в этом жанре в вестника смерти и, как былинный конь, говорящий человеческим языком:

Я лежу на холме,
На холме стоит крест дубовый.
Ой, горе ж мне.

Летит ворон надо мною,
Говорит мне таковы слова…
Ой, горе ж мне.

— Тридцать лет ты жил и три года.
Так поди взгляни, что ты заслужил.
Ой, горе ж мне…

Что ты каркаешь, птица чёрная,
Что пророчишь мне тьму кромешную?
Ой, горе ж мне.

Во второй половине со строки «Тридцать лет ты жил и три года» появляется принцип, в котором совмещаются признаки эпической девяти-, десятислоговой тоники и пятислоговой силлабики.

Поэт формирует строфы из трёх стихов. Это встречается в жанрах исторических, солдатских, лирических песен и в плачах [3, с. 130].

В музыке сочинитель моделирует архаическую интонационность, во многом родственную жанру плача и некоторым обрядовым песням. Близкие по трагизму жанры плача и баллады находят преломление в песнях отца Романа через малотерцовое интонирование, узкообъёмную ладовость.

Пример – 3

Огромное влияние на поэта оказала городская песенная культура. В сочинениях отца Романа можно усмотреть отражение таких жанров как романс, авторская песня, мелодекламация, вальс и киномузыка. От них он перенял содержательный и образный строй, фактуру (гитарный аккомпанемент, терцовое двухголосие), секстовые и опевающие интонации и ходы по звукам аккорда, трёхдольность, тональное мышление, речитативность.

Рассмотрим пример влияния городской лирики и поэзии в песне «Я сказал, что где-то…». Иеромонах Роман поддерживает лирическую традицию новокрестьянских поэтов, особенно С. Есенина. Стихотворение пронизано тоской по родному краю и созерцательностью. Несмотря на слова, связанные с церковной атрибутикой, песня написана в светской манере, современным языком, свойственным поэзии конца XIX — XX вв.

В структуре стиха обнаружились параметры, сходные с есенинской поэзией. Стих содержит 5–7-мисложные конструкции, которые использовали поэты-деревенщики для воссоздания народной обрядовой поэзии, посвящённой природным стихиям. Сравним стихотворение Есенина [2, с.45] и песню отца Романа:

Текстовое начало явно преобладает, поэтому мелодические строки напоминают стиль мелодекламации и авторских песен, в которых нашли преломление мелодекламирование и речевое интонирование. В связи с этим усматриваются ритмическая и синтаксическая свобода, дробность интонаций, произвольная смена долгих и коротких длительностей, наличие большого количества пауз.

Пример – 4

Обращает на себя внимание трёхдольная пульсация, возвращающая к жанру романса. Так устанавливаются связи с тремя жанровыми источниками в одном произведении, что происходит и в тексте, и в музыке.

Говоря о художественных свойствах этого примера, можно отметить сходство с музыкой из фильмов. Так, обнаруживаются общие структурные особенности стихосложения с поэзией В. Киршона «Я спросил у ясеня…» из фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром», а в музыке в кадансе вспоминаются завершающий оборот из «Песенки Чебурашки» В. Шаинского.

Среди всех перечисленных выше жанровых источников основой для творчества иеромонаха Романа стали духовный стих и авторская песня. В результате складывается лиро-эпический вид современного духовного стиха. Сочинитель и подражает традиции, и обновляет её. Это своего рода эксперимент в русле современной музыкальной обстановки.

В его произведениях совмещаются отдалённые по времени стили, например, знаменные попевки и городская авторская песня. Сочетаются жанры церковные — канон, акафист, ектения, кондак, тропарь, фольклорные — баллады, плачи, былины, духовные стихи, городские народные песни романсового происхождения и городские бытовые –— кант, старинный романс, мелодекламация, авторская песня, киномузыка. Они по-разному взаимодействуют между собой, полагаясь в основу авторской песни.

Таким образом, находя схожие элементы в разных жанровых источниках, иеромонах Роман создаёт их органичный сплав в современном воплощении духовного стиха.

Список литературы

1. Ектении великие, просительные, сугубые / сост. Н. В. Касюк. — М. : СПб. : Лествица, 2001. — 176 с.
2. Есенин, С. А. Избранное : Стихотворения и поэмы / Сергей Есенин ; вступ. статья и сост. Ю. Прокушева. – М. : Детская литература, 1983. — 238 с.
3. Ефименкова, Б. Б. Севернорусская причеть / Б. Б. Ефименкова. – М. : Советский композитор, 1980. — 392 с.
4. Ранняя русская лирика : репертуарный справочник музыкально-поэтических текстов XV — XVII веков / сост. Л. А. Петрова, Н. С. Серёгина. – Ленинград : БАН, 1988. — 410 с.
5. Стихи духовные / сост., вступ. статья Ф. М. Селиванова. — М. : Советская Россия, 1991. — 334 с.

Курсовые работы Олейник Любавы Александровны

Загрузить в формате PDF

Дипломная работа Олейник Любавы Александровны

Загрузить в формате PDF

Любава Олейник
Сайт «Ветрово»
9 июня 2024

Заметки на полях

  • Валуйки

    Благодарность молодому автору, что и на кафедре искусствоведения академии искусств соприкасаются и откликаются на духовную поэзию отца Романа. Понимаем, что на самом деле никакой проблемы жанровых источников перед поэтом не стояло). «Дух дышит, где хочет» (Евг.Ин., 3:8). Так же как и наука — средство не анализа или постижения духовного, но только размышления о нём.

  • Перед автором проблема не стояла. Она стояла перед исследователем.

  • Несколько фрагментов из работ Любавы Олейник:

    «Что касается иеромонаха Романа, то он, подобно предшественникам, поддерживал традицию церковного пения, опираясь на тексты и интонации знаменного распева, или приёмов погласицы и читка, развивая их при помощи современной обработки (применения гитарного сопровождения, свойственного бардовской культуре, интонаций романсовой культуры). Но в сравнении с упомянутыми ранее сочинителями, он создаёт музыку не для церковной службы, а для околоцерковной сферы».

    «Келдыш даёт характеристику сочинителю духовных песен и поэту XVII века Герману, личность которого оказывается наиболее близкой, а творчество созвучным – иеромонаху Роману. «Одной из наиболее интересных личностей среди монашествующих был Герман [Воскресенский], занимавший в Новоиерусалимском Воскресенском монастыре ряд руководящих постов вплоть до архимандрита». Герман, скорее всего, профессионально владел певческим искусством и мог сам сочинять музыку к своим стихам. Учёный отмечает, что его духовные песни (трѐхголосные канты) «самостоятельны и в поэтическом, и в музыкальном отношении». Как и иеромонах Роман, он использовал в качестве источника для творчества православную религиозно-гимническую поэзию».

    «К создателям околоцерковных произведений относится и иеромонах Роман, современник всего происходящего в духовной музыке во второй половине ХХ-го века».

    «Отметим так же, что автор, использует те же приѐмы работы со Священным Писанием: прямое цитирование, поэтическая переработка и сочетание сакральных текстов с собственным авторским».

    «Среди композиторов, пишущих с тех пор и в настоящее время, духовную хоровую музыку и находящихся около церкви или служащих в ней, можно назвать митрополита Волоколамского Илариона Алфеева, архиепископа Тульчинского и Брацлавского Ионафана (Елецких) («Чернобыльская литургия»), игумена Силуана Туманова, игумена Никифора Кирзина, монахиню и регента Иулианию (Денисову), протоиерея Н. Ведерникова, регента В. Ковальджи.

    Происходит заложенное в XVIII веке расслоение в узкой профессионализации (поэты пишут стихи, композиторы – музыку светскую или духовную, концертную, паралитургическую или прикладную) и только небольшое число творческих личностей продолжает родившуюся в древности линию околоцерковного и церковного творчества, совмещѐнную с богослужением. Это, как правило, люди, которые пребывают в лоне церкви, их сознание воспитано церковной средой. Они знают устав, богослужебные книги, заимствование из которых в их творчестве сравнимо с вдыханием запаха ладана. Процесс сообщения с сакральными источниками для них необходим для творческого посыла, как «хлеб насущный»».

    «Интересен факт того, что цитаты из Херувимской и великопостной молитвы автор приводит без кавычек, вживляя их в свой собственный текст и становясь сопричастным к чему-то более важному. Он как будто растворяет авторский текст в великих строках. Это может быть связано с тем, что их воспринимали как важные, необходимые слова, которые нужно повторять, напоминать людям не только во время богослужения, но и вне стен церкви. Условно говоря, как Господь сотворил всѐ, отдав часть Себя, вдохнув Свою благодать, так и являясь Словом, Он незримо присутствует в поэтическом творчестве».

    «…Заимствования из богослужебных текстов, осуществляемые с помощью прямого или косвенного цитирования путём поэтической трансформации и применения отдельных приѐмов из источников. Поскольку автор песен, прежде всего, поэт, он уделяет большее внимание слову, а значит, проникновения в канонические тексты в его творчестве более часты.

    Основная форма его работы с текстом – приём поэтической трансформации (косвенное цитирование), в результате которой большая часть источника сохраняется, но рассредоточена в авторском поэтическом слове. Претворение архаического строя церковно-славянского языка в более современных оборотах улучшает коммуникацию между сочинителем и читателем / слушателем и позволяет воспринимать содержание песен более широкому кругу людей. Подобные формы работы обнаруживаются и в музыке.

    Ярким примером точного цитирования может послужить песня «Отложим попечение», где обнаруживается включение напева шестого гласа (на «Господи, воззвах»), который очень распространён в церковном обиходе и исполняется с различными молитвенными текстами. Вероятно, неслучайно и Пётр Ильич Чайковский по причине популярности и распространённости в «Детском альбоме» на основе этой мелодии создаёт пьесу «В церкви». Получается, сам этот напев ассоциируется и с церковью, и с церковным пением, как у композитора, так и у сочинителя песни».

    «В процессе анализа выяснилось, что творчество отца Романа предпослано и для всех, и для посвящѐнных, которые должны угадывать смыслы, скрытые в цитатах. Автор песен сверяет свои поэтически тексты со словами Библии и Евангелия, а музыкальные мысли – с источниками из Литургических песнопений, составленных почитаемыми святыми. Отречение от «самости», как и отречение от гордыни, обусловленные нахождением и служением в церкви, сохранение сакральной памяти о событиях, связанных с приходом Сына Божия в мир. Желание сохранить, а не изменить эту память приводит к особой типологии творчества, обозначенного, как традиционное церковное и околоцерковное. Поскольку оно не является богослужебным и выносится за пределы стен церкви, то конечно по-своему оно ново, но всѐ же, не на столько, что бы ниспровергать найденное ранее в церковной и околоцерковной среде».

    «Одной из важных свойств мелодики песен отца Романа – это взаимодействие с речитацией, псалмодированием, приёмом читка и традиционной формой произнесения текстов – погласицей, которая вместе интонациями русской народной песни придаёт национальные черты его произведениям. В целом его песни обращаются к широкому кругу слушателей, желающих углубиться в духовную проблематику в лиро-эпический строй духовной авторской песни. Но заимствование и цитирование из сакральных источников обращено к узкому слою «верных», для которых в этих текстовых и музыкальных фрагментах сосредоточен глубокий смысл. В этих цитатах заложена коммуникативная функция, вскрывается взаимосвязь с каждодневными и праздничными церковными службами, со словом Божиим и сопричастность к церковной соборности. Так и сам иеромонах Роман сопричастен к собору церковных мелургов, сочинителей, композиторов, творивших во Славу Божию».

Уважаемые читатели, прежде чем оставить отзыв под любым материалом на сайте «Ветрово», обратите внимание на эпиграф на главной странице. Не нужно вопреки словам евангелиста Иоанна склонять других читателей к дружбе с мiром, которая есть вражда на Бога. Мы боремся с грехом и без­нрав­ствен­ностью, с тем, что ведёт к погибели души. Если для кого-то безобразие и безнравственность стали нормой, то он ошибся дверью.

Календарь на 2024 год

«Стихотворения иеромонаха Романа»

Сретенские строки

Новый поэтический сборник иеромонаха Романа

Не сообразуйтеся веку сему

Книга прозы иеромонаха Романа

Где найти новые книги отца Романа

Список магазинов и церковных лавок