Третье столетие читает русский народ стихи своего гения и начитаться не может. В 2029 году этому стихотворению А. С. Пушкина исполнится 200 лет.
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
Что здесь написано? Разумееши ли, яже чтеши? (Деян. 8: 30). Понимаешь ли, что ты читаешь, русский народ? Понимаешь ли, что пожелание женщине быть любимой угасшей любовью ― издевательство над ней, потому что редкая женщина, как и редкая птица, долетевшая до середины Днепра, хочет любви, которая заканчивается. Конечно, разные бывают женщины, и разные у них бывают желания, но, по-моему, если желать им любви, то вечной. Да и самой женщине, наверняка, хочется быть любимой одним и навсегда. А иначе какой смысл? Я вас любил, пойду любить другую, а вам дай Бог любви другого, который вас полюбит так, как я любил и разлюбил, хотя ещё не до конца…
Можно ли чувство, которое описывает Пушкин в этом стихотворении, назвать любовью в главном значении этого слова? Что значит в главном? Беда человечества в том, что с тех пор, как слова были отданы в тираж, они стали ветшать, как платья… Помните продолжение или подсказать? Какая рифма к слову платья? Партия. «Слова у нас до важного самого в привычку входят, ветшают, как платье. Хочу сиять заставить заново вeличecтвeннeйшee слово партия».
Так вот, сиять партией ― желание каждой благоразумной женщины. Найти мужа и составить с ним партию на всю оставшуюся жизнь ― нормальное желание каждой вменяемой дамы. Менять платья ― можно чаще и больше, но партия ― чтобы одна и навсегда. А в любви, которую поёт поэт Пушкин, можно ли составить такую партию? Можно ли на любви, которая уходит, создать семью, воспитать детей? Нельзя. Так какая же это любовь? Это не любовь в главном значении этого слова. А где искать главные значения слов? Не знаете? В Священном Писании.
Апостол Павел: Любы́ долготерпи́т, милосердствует, любы не завидет, любы не превозносится, не гордится, не безчинствует, не ищет своих си, не раздражается, не мыслит зла, не радуется о неправде, радуется же о истине; вся любит, всему веру е́млет, вся уповает, вся терпи́т. Любы николи́же отпа́дает (1 Кор. 13: 48).
Синодальный перевод: Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт.
Не буду касаться разностей переводов и замены сло́ва терпи́т словом переносит, слова уповает словом надеется, слова любит словом покрывает и т.д. Обращу внимание на последнее предложение. Любовь никогда не перестаёт, ― говорится в синодальном переводе. Неужели? У Пушкина она перестала, и не только у Пушкина. У многих любовь угасает чаще, чем не угасает. А вот любы́, о которой говорит апостол, николи́же отпа́дает, потому что это любовь истинная.
За Божественной литургией её земной совершитель перед началом Евхаристического канона возглашает: «Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы́ Бога и Отца, и причастие Святаго Духа бу́ди со всеми вами». Некоторые священнослужители вместо слова любы говорят любовь. Зачем? Неужели стоящим в храме не понятен смысл слова любы, чтобы заменять его любовью? Или по другой причине меняют? Дескать, любы это что-то дремучее и старинное, а вот любовь по-нашему, по-современному звучит. Ну да, звучит по-пушкински актуально: «любовь ещё, быть может, в душе моей угасла не совсем…».
Вернёмся из храма к нашему всему, имею в виду Пушкина. Разумеем ли, что читаем? Широко известный в узких кругах поэт пишет об этом стихотворении Александра Сергеевича: «Конечно, есть в этих последних строках и горький привкус: предчувствие, что такой надежной и верной любви героине уже не встретить. Но этот привкус только придает достоверность главному: дай вам бог быть именно так любимой другим…». Простите, но я обалдеваю от этих слов. Угасшую любовь критик называет надёжной и верной. Бред какой-то. Почитаем ещё, что он там пишет?
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Н. М. Коржавин (1925-2018): «Этой фразой круг замыкается. Сказано все. Но нелегко произнести такую фразу любящему человеку. И Пушкин произносит её очень нелегко. В сущности, все стихотворение — путь к этой фразе. Поэт как бы не решается её выговорить, дойти до такого самоотвержения в любви (ведь любовь — это жажда и своего счастья). Но это самоотвержение все время чувствуется, бьется под каждой строкой стихотворения и только в конце вырывается на поверхность».
Невероятно. Неужели всё это можно услышать в стихотворении Пушкина, которое Коржавин называет «одним из лучших стихотворений в русской ― и наверное в мировой ― поэзии»? Вы слышите самоотвержение поэта в этих стихах, читатель? Слышите, напряженность его признаний? Ощущаете, как тяжело Пушкину произнести последнюю фразу, но её произносит, несмотря ни на что? Как он готов отречься от личного счастья, только бы не навредить предмету своей любви? Признаюсь, я ничего этого не слышу. Более того, лёгкость с которой произнесена последняя строка стихотворения ― необыкновенная. «Как дай вам Бог любимой быть другим». Происходит как бы передача из рук в руки. Какая тут тяжесть? Тут если и было что-то нелёгкое, то всё улетучивается. Зато умение прочитать то, что не написано в стихотворении, демонстрируемое поэтом Коржавиным, потрясающее. Но если он, не моргнув глазом, может назвать угасшую любовь верной, то я не могу назвать смыслом отсутствие смысла, и потому прекращаю чтение глупостей.
И в отношении этого стихотворения Пушкина предлагаю задуматься: что здесь написано? Каков смысл этих рифмованных слов? Подобает ли восторгаться любовью, которая уходит? Разумно ли называть великим стихотворение, в котором возвеличивается ветреное и скоропреходящее чувство? Но, говорят, вечной любви не бывает. Неправду говорят. Есть на свете любовь, которая не перестаёт (николи́же отпа́дает), и именуется она ― любы. Где искать её? Там, где произносят слова: «Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы̀ Бога и Отца, и причастие Святаго Духа буди со всеми вами».
Жалок народ, который в пустых стихах ищет великие смыслы, и судьба этого народа плачевна, как участь надоевшей любовницы.
Иерей Георгий Селин
Сайт «Ветрово»
26 апреля 2024
Совершенно верно! Пушкин, очень противоречивая фигура. Мне никогда близок не был. Да, что-то он более менее написал, но детям приподносила только вооружившись ручкой, зачеркивая непотребное. О самой главной стороне для меня, как для мирского человека- семейной, совершенно сказать нечего. В чем его пример? В служении музе до смерти? Так оно и видно, что больше половины страны по его примеру шествуют, а Данбес убивает их души.
Раньше собирал разные «духовные свидетельства». И вот вспомнил. Может не к месту, но это немного реабилитирует Пушкина.
https://nattch.narod.ru/ninasmile.html
Пушкин не был религиозным поэтом, как например о. Роман (Матюшин). Он занимал гражданскую позицию, и понятие в его текстах слова ,,любовь», надо понимать, как ,,влюбленность». А всё его творчество можно разделить на два периода: ,,ранний» и ,,поздний». Именно в последние годы своей короткой жизни он создаёт такие боговдохновенные творения, как -,, Отцы ПУСТЫННИКИ» на молитву пор. Ефрема Сирина, на мллитву ,,Отче наш»»,. ,,Пророк» и т.д. Ещё надо не забывать, что кончина его была христианской. Он омыл все грехи кровью, и всех простил. У гения и смерть гениальная. Читайте Пушкина, особенно его поздним творения.
Где же гениальная смерть? Что вы, что вы? Непостыдная, тихая и мирная. Омылся прямо за Христа пострадал.
Простите, я, конечно, не эксперт, но, думаю, что надоевшим любовницам стихов не посвящают. В стихотворении речь — о неразделённом романтическом чувстве, как видно из слов «я Вас любил безмолвно, безнадежно». Конечно, влюбленность скорее бывает безнадежной, чем надёжной, так как долго не длится, но искренной и нежной она вполне может быть. И поэт желает предмету своей былой страсти именно такой любви — искренной и нежной. Самоотвержения я тоже в этих строках не вижу, так как чувство уже далеко не так сильно. Скорее это грусть о чем-то прекрасном и невозвозвратном. Не обижайте понапрасну Пушкина, отец Георгий ).
Людмила Николаевна, теперь мне трудно промолчать. Как и Наум Коржавин, всегда чувствовала: «нелегко произнести такую фразу любящему человеку… Поэт как бы не решается её выговорить». Это, в стихотворении, бесспорно, есть. Да и вообще это стихотворение больше похоже на признание в любви, чем на сообщение о том, что она закончилась.
Но предлагаю забыть всю эту любовную лирику перед лицом Праздника Входа Господня в Иерусалим. Он устилает дорогу следующему вслед за ним — грядущему Празднику праздников. С Вербным воскресеньем отца Георгия и всех читателей сайта!
//С Вербным воскресеньем отца Георгия и всех читателей сайта!//
Спасибо, Ольга Сергеевна! Позвольте Вас и всех читателей также поздравить с Праздником!
//Но предлагаю забыть всю эту любовную лирику перед лицом Праздника Входа Господня в Иерусалим.//
А я предлагаю к ней вернуться, потому что уже пришёл в себя после двух праздничных Литургий и сотен исповедников.
//Да и вообще это стихотворение больше похоже на признание в любви, чем на сообщение о том, что она закончилась.//
В какой любви признание? В статье говорится, что никакой любви в этом стихотворении нет.
//В стихотворении речь — о неразделённом романтическом чувстве, как видно из слов «я Вас любил безмолвно, безнадежно».//
Можно было бы согласиться с такой трактовкой этого стихотворения, если бы оно было написано17-ти летним юношей или от лица такого юноши, как, например, стихотворение поэта, ставшего монахом, и названного в честь пушкинского персонажа Онегиным, по фамилии Гаджикасимов.
Льет ли теплый дождь, падает ли снег —
Я в подъезде против дома твоего стою,
Жду, что ты пройдешь, а, быть может, нет,
Стоит мне тебя увидеть — о, как я счастлив!
И так далее.
Стихотворение же «Я вас любил…» написано 30-летним донжуаном. Какая тут может быть романтика?
//А всё его творчество можно разделить на два периода: ,,ранний» и ,,поздний». Именно в последние годы своей короткой жизни он создаёт такие боговдохновенные творения, как -,, Отцы ПУСТЫННИКИ» на молитву пор. Ефрема Сирина, на мллитву ,,Отче наш»»,. ,,Пророк» и т.д. Ещё надо не забывать, что кончина его была христианской. Он омыл все грехи кровью, и всех простил. У гения и смерть гениальная. Читайте Пушкина, особенно его поздним творения.//
Какое отношение эта реплика имеет к данной статье? Это, как если бы на слова о том, что коллективизация и 1927 год были годом великого перелома хребта русского народа ответить, «что на Марсе будут яблони цвести».
Хотите поговорить о «Пророке», которого Вы упомянули, уважаемый Алексей? Давайте поговорим о нём под статьей «Стихотворение А. С. Пушкина «Пророк» в прочтении протоиерея Сергия Булгакова».
https://vetrovo.ru/inoi/o-georgij-selin-prot-bulgakov/
«В какой любви признание? В статье говорится, что никакой любви в этом стихотворении нет».
В статье нет. В стихотворении есть — пусть не любы, а любовь.
//Да и вообще это стихотворение больше похоже на признание в любви, чем на сообщение о том, что она закончилась.//
И это признание в любви звучит так: «Я вас любил…».
Да, мужества только на это хватило.
«Можно было бы согласиться с такой трактовкой этого стихотворения, если бы оно было написано17-ти летним юношей или от лица такого юноши…
Стихотворение же «Я вас любил…» написано 30-летним донжуаном. Какая тут может быть романтика?»
Но трактовку стихотворения нельзя ставить в зависимость от личности автора и своего к нему отношения, иначе не избежать предвзятости. Если бы личность автора стихотворения не была нам известна, мы бы все равно его как-то трактовали. Чем бы мы тогда руководствовались?
//Если бы личность автора стихотворения не была нам известна…//
К сожалению, личность автора «Я вас любил» слишком хорошо известна, чтобы не учитывать её.
//Если бы личность автора стихотворения не была нам известна, мы бы все равно его как-то трактовали. Чем бы мы тогда руководствовались?//
Интересный вопрос. Предлагаю эксперимент. Сравнить два стихотворения без всякой связи с их авторами. Забудьте, что их написали Пушкин и Гаджикасимов, и скажите (с точки зрения упомянутой Вами романтики), какое из этих стихотворений романтичнее?
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
Льет ли теплый дождь, падает ли снег —
Я в подъезде против дома твоего стою,
Жду, что ты пройдешь, а, быть может, нет,
Стоит мне тебя увидеть — о, как я счастлив!
Странно и смешно наш устроен мир —
Сердце любит, но не скажет о любви своей,
Пусть живу я и не знаю, любишь или нет,
Это лучше, чем, признавшись, слышать «нет» в ответ,
А я боюсь услышать «нет».
Песню подобрал на гитаре я,
Жаль, что ты ее не слышишь, потому что в ней,
Грусти не тая, я тебя назвал
Самой нежной и красивой, о, и это правда!
По ночам в тиши я пишу стихи,
Пусть твердят, что пишет каждый в девятнадцать лет,
В каждой строчке только точки после буквы «Л»,
Ты поймешь, конечно, все, что я сказать хотел,
Сказать хотел, но не сумел.
Сказать хотел, но не сумел.
По ночам в тиши я пишу стихи,
Пусть твердят, что пишет каждый в девятнадцать лет,
В каждой строчке только точки после буквы «Л»,
Ты поймешь, конечно, все, что я сказать хотел,
Но тает снег весной всегда,
Быть может, мне ты скажешь «да».
Быть может, мне ты скажешь «да».
На мой взгляд, последнее стихотворение гораздо романтичнее, теплее, мужественнее, чище… А «Я вас любил» эгоистично в сравнении с ним.
//В стихотворении речь — о неразделённом романтическом чувстве, как видно из слов «я Вас любил безмолвно, безнадежно».//
Никакой романтики в стихотворении «Я Вас любил» нет. В нём предстаёт пресыщенный донжуан, который после многих «побед» находит изысканное удовольствие в «безмолвной и безнадежной любви».
//Если бы личность автора стихотворения не была нам известна, мы бы все равно его как-то трактовали. Чем бы мы тогда руководствовались?//
Рекламой. И её действие подобно гипнозу. Творчество Пушкина широко разрекламировано. Вот и всё руководство. Пушкин ― гений, и посмей кто возразить. Грудью встанет русский народ на защиту своих святынь и сотрёт в порошок всех инакомыслящих. «Под градусом Пушкина». Есть такая статья К. Кедрова. «Под гипнозом Пушкина». Тоже неплохое название.
https://iz.ru/news/337339
https://vetrovo.ru/art/buzdalov-pushkin-i-masonstvo/
Виктор Астафьев: «С Пушкиным я не гулял…».
Типичный советский взгляд.
https://clck.ru/3AMrDw