col sm md lg xl (...)
Не любите мира, ни яже в мире...
(1 Ин. 2:15)
Ветрово

Заметки на полях

  • Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    Как олени спешат на источники вод,
    Так желает душа моя к Богу.
    Возжелала душа моя, Боже, к Тебе.
    Жаждет к крепкому Богу, Живому.
    Когда враг досаждает — прибегну к Тебе
    И явлюсь пред лице?м Твоим, Боже.

    Слышишь, душе? моя, вздох покаяния:
    Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    Были слёзы мои хлебом мне день и ночь,
    Когда мне говорили — где Бог твой.
    Вспоминая об этом, до плача скорблю,
    Изливая в слезах свою душу.
    Я же в место селения дивно пройду,
    С гласом радости к дому Господню.

    Плачь о себе, душе?, время уже приспе
    Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    Что прискорбна, душе, что смущаешь меня?
    Уповай на единого Бога.
    Исповедуй Его, Он Господь мой и Бог,
    И лица моего Он спасенье.

    Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    Унывает душа, унывает во мне,
    Потому от земли Иорданской,
    От Ермонской земли вспоминаю Тебя
    И от малой горы вспоминаю.

    Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    Бездна бездну зовёт гласом хля?бий Твоих.
    Волны, воды прошли надо мною.
    В день Господь заповедует милость Свою,
    Ночью песнь моя к Богу живому.

    Плачь о себе, душе, есть нам о чём скорбеть.
    Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    И молитва моя к Богу жизни моей.
    Мой Заступник забыл меня, Боже.
    Для чего я хожу, оскорблённый врагом?
    Видишь, сетую от поношений.

    Время уже приспе, чаша исполнена.
    Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    Сокрушаются кости мои каждый день,
    Когда мне говорят — где есть Бог твой?

    Что прискорбна, душе?, что смущаешь меня?
    Уповай на единого Бога.
    Исповедай Его, Он Господь мой и Бог,
    И лица моего утвержденье.

    Благословен еси, Господи,
    Научи мя оправданием Твоим.

    ,
    г. Печоры

    P.S. текст песни в нужном формате (строки отформатированы)! здесь>
    https://pesniclub.com/text/иеромонах-роман-благословен-еси-господи-псалом-41

  • Вера, вот текст песнопения у нас на сайте: http://vetrovo.ru/psalom-41/ Строка «Поиск по сайту» находится на главной странице, под рубрикой «Примечания редактора». Адрес редакции сайта — внизу главной страницы: editor@vetrovo.ru

  • Спасибо, Редактор.
    — Формат текста сохранился.
    -«Строка «Поиск по сайту» находится на главной странице, под рубрикой «Примечания редактора».»

    Smile! Ну, такая крутая конспирация!!!
    Обычно сие размещается в верхней строке, справа, на Главной странице.

    ПСАЛОМ 41 … на ваш суд.
    Самое трудное при переводе, это — обращение к Богу. Не получается растянуть его на нужную длину. Пробовала разные обращения. Ну, никак…. При пении потребуется доп. корректировка текста. Трудно длинный распев на английском.

    PSALM 41
    by hieromonk Roman
    ( transl. from Russian to English)

    Благословен еси, Господи,
    Blessed be thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with your only Truth.

    Как олени спешат на источники вод,
    As the deers desires for the sourses to drink,

    Так желает душа моя к Богу.
    So desires my heart to the God.

    Возжелала душа моя, Боже, к Тебе.
    Has desired my soul, O, , to Thee.

    Жаждет к Крепкому Богу, Живому.
    Thirsting for the Strong God, Alive.

    Когда враг досаждает — прибегну к Тебе.
    If the foe harass me, I hurry to You.

    И явлюсь пред лице́м Твоим, Боже.
    And (will) appear infront of you, Thee!

    Слышишь, душе́ моя, вздох покаяния:
    Hear! Soul mine, sigh of repentance:

    Благословен еси, Господи,
    Blessed be thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with your only Truth.

    Были слёзы мои хлебом мне день и ночь,
    Tears mine were my bread for the day and the night.

    Когда мне говорили — где Бог твой.
    When they told me “Where ‘s the God yours”.

    Вспоминая об этом, до плача скорблю,
    Remember of this, I’m mourning till cry,

    Изливая в слезах свою душу.
    Sharing my soui with my tears

    Я же, в место селения дивно пройду,
    I the place of my God quietly wiil come,

    С гласом радости к дому Господню.
    With a verb of joy to the house of Lord.

    Плачь о себе, душе, время уже приспе.
    Cry of yourself, Soul. Time is alredy yours.
    .
    Благословен еси, Господи,
    Blessed be thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with Your only Truth.

    Что прискорбна, душе, что смущаешь меня?
    Why so sorrow, soul, why embarrass me?

    Уповай на Единого Бога.
    Trust in the Mighty God.

    Исповедай Его, Он Господь мой и Бог,
    Confess him, he is my Lord and God,

    И лица моего Он спасенье.
    And the heart mine salvation.

    Благословен еси, Господи,
    Blessed be thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with Your only Truth.

    Унывает душа, унывает во мне,
    Crying my soul, Crying in me

    Потому от земли Иорданской,
    Cause. from the land of Jordan,

    От Ермонской земли вспоминаю Тебя
    From the Hermon land I’m thinking of u.

    И от малой горы вспоминаю.
    And from mountain small, remember I u.

    Благословен еси, Господи,
    Blessed be thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with Your only Truth.

    Бездна бездну зовёт гласом хлябий Твоих.
    Abyss cries for the depth with of awaful voice.

    Волны, воды прошли надо мною.
    Waves and waters passed me over.

    В день Господь заповедует милость Свою,
    On the day the Lord leaves His Grace.

    Ночью песнь моя к Богу живому.
    At night, will my song to the living be God.

    Благословен еси, Господи,
    Blessed art thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with Your only Truth.

    И молитва моя к Богу жизни моей.
    And the pray of mine to the God of my life.

    Мой Заступник забыл меня, Боже.
    My Patron forgot me, God mine.

    Для чего я хожу, оскорблённый врагом?
    Why do I walk insalted by foe?

    Видишь, сетую от поношений.
    See, complain I of humiliation.
    Благословен еси, Господи,
    Blessed art thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with Your only Truth.

    Сокрушаются кости мои каждый день,
    Suffer bones mine every day.

    Когда мне говорят — где есть Бог твой?
    When they ask me: “Where is God yours?”

    Что прискорбна, душе, что смущаешь меня?
    Why so sorrow, Soul? Why embarrass u me?

    Уповай на единого Бога.
    Trust in Triune God.

    Исповедай Его, Он Господь мой и Бог,
    Confess him, he is my Lord and God,

    И лица моего утвержденье.
    And my faces his confirmation.

    Благословен еси, Господи,
    Blessed be Thou, O Lord

    Научи мя оправданием Твоим.
    Teach me with Your only Truth..

  • Разместила перевод и на своей странице в фейсбук. Там его можно корректировать и длинный текст можно скрыть . Чтобы читать текст, нажмите Continue Reading ( расположено слева над фото)

Уважаемые читатели, прежде чем оставить отзыв под любым материалом на сайте «Ветрово», обратите внимание на эпиграф на главной странице. Не нужно вопреки словам евангелиста Иоанна склонять других читателей к дружбе с мiром, которая есть вражда на Бога. Мы боремся с грехом и без­нрав­ствен­ностью, с тем, что ведёт к погибели души. Если для кого-то безобразие и безнравственность стали нормой, то он ошибся дверью.

Календарь на 2024 год

«Стихотворения иеромонаха Романа»

Сретенские строки

Новый поэтический сборник иеромонаха Романа

Не сообразуйтеся веку сему

Книга прозы иеромонаха Романа

Где найти новые книги отца Романа

Список магазинов и церковных лавок