col sm md lg xl (...)
Не любите мира, ни яже в мире...
(1 Ин. 2:15)
Ветрово

Иерей Георгий Селин. От варяг бо русию прозвахомся, а преже словени быхом

Переработанный отрывок из статьи «Степенная книга: чтение и беседы»

Вино новое в ме́хи новы вливати подобает (Лк. 5:38).

В «Сте­пен­ной кни­ге царс­ко­го ро­до­сло­вия» есть пред­ло­же­ние, ко­то­рое не мо­жет не вы­звать при­сталь­но­го вни­ма­ния. В нём го­во­рит­ся о име­ни Рус­кiй: «От ва­ряг бо ру­сию про­зва­хом­ся, а пре­же сло­ве­ни бы­хом». В этих сло­вах пре­дель­но крат­ко из­ло­же­на суть ог­ром­но­го ис­то­ри­чес­ко­го во­про­са. Ог­ром­но­го и по ко­ли­чест­ву на­пи­сан­ной о нём ли­те­ра­ту­ры, ог­ром­но­го и по зна­чи­мос­ти, ка­кую он име­ет в ис­то­рии.

Говоря о значении слова «русь», историки выдвигают различные предположения, но мы не будем вдаваться в далёкие и потому весьма тёмные исторические подробности о том, какое значение имело это слово тысячу лет назад. С полной уверенностью и безо всяких археологических доказательств можно сказать следующее. Слово «русь» обозначало то, что хотелось иметь, а словом «рускiй» называли тех, кому хотели подражать. Иначе невозможно понять, как те, кто называл себя славянами, приняли новое имя — Русь.

У тех, кто «преже словени быхом», возникло желание называться Русью. Иными словами, славянам и прочим языческим племенам захотелось быть похожими в делах, а с делами перенять и самое имя тех, кто назывался Рускими. Иначе трудно объяснить, как тысячи людей согласись переменить своё имя. Назвать их именем Русь против их воли было бы невозможно. Можно, конечно, насильно называть людей тем или иным прозвищем, но делать это можно только за глаза, не напрямую… Но чтобы тысячи, а потом и миллионы стали бы называть себя именем, которое им было неприятно слышать — такое, как мне кажется, невозможно. Итак, Русь это то, что хотелось иметь.

Наши преосвященные историки[1] говорят, что переименование славян связано с приходом варяг: «от варяг бо Русию прозвахомся». То же самое утверждают и светские историки, когда говорят, что первоначально словом «русь» назывались варяги, пришедшие на славянские земли в конце I тысячелетия от Рождества Христова. Но позвольте, ведь названное время было временем Крещения Руси. Конец I тысячелетия есть время нашего крещения. Что это? Совпадение? Нет, не совпадение, но два взаимосвязанных исторических процесса. Приходится говорить столь обобщённо — конец I тысячелетия — потому что дело Крещения Руси[2] и переименования славян в руских занимало очень много времени. Не в один же год — 988 — они крестились. Переименование народов происходит не за год и не за столетие, но совершается веками. «Много уже было христиан в царстве Русском между древними обитателями страны, между варягами-пришельцами и в самом войске, как видно из договора с греками великого князя Игоря»», — пишет митрополит Макарий (Булгаков) в «Истории Русской Церкви».
https://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgakov/istorija-russkoj-tserkvi/1_11

988 год — условная историческая веха, а Крещение восточных славян началось задолго до 988 года и длилось много столетий после него. Славяне перенимали у крещённых варягов христианство, а с ним и самое имя — Рускiе. А с течением времени уже от крещённых славян крестились некрещённые славяне и перенимали имя Руских. Известно, что первоначально словом «русь» называлась небольшая область на территории нынешних Киевской, Черниговской и Переяславской областей Украины. Так, в берестяных грамотах, которые доныне отыскиваются в Новгороде, в XII веке один новгородец пишет другому: «Я ходил в Русь». Это значит, что он совершил путешествие из Новгорода либо в Киев, либо в Чернигов, либо в Переяславль. В Новгородской летописи XIII века сказано, что новгородский епископ ходил в Русь и вернулся через год. А сами новгородцы начинают называть себя русскими не раньше XIV века. (А. А. Зализняк http://elementy.ru/lib/430720). Но ещё раз подчеркну, что не варяги были причиной переименования, а Святое Крещение, не пришельцы стали называть славян Рускими, но пришедший Дух, вселявшись при крещении в Своих приверженцев, стал называть их отличным от прежнего именем.

Рускими стали называться новообращённые восточные славяне различных племён, вовлечённые в сферу особой деятельности Святого Духа и рождённые Им в купели Святого Крещения для новой жизни. Земная история есть поле действия единого Бога, Творца неба и земли, видимым же всем и невидимым. Вот, например, как описываются Его действия в Евангелии: Никтоже вливает вина́ но́ва в ме́хи ве́тхи: аще ли же ни, расторгнет новое вино ме́хи, и само излиется, и ме́хи погибнут: но вино новое в ме́хи новы вливати подобает: и обоя́ соблюдутся (Лк. 5:37, 38). Новым сосудом для вливания нового вина, а именно кипящей благодати Пресвятаго Духа, стало новое имя — Русь, Рускiе. Вернее сказать, не имя, но носители этого имени стали такими сосудами. Точно так были переименованы, чтобы стать вместилищами Христова Духа, Симон, сын Ионин, в Петра, сыновья Зеведеевы в сынов громовых, Воанергес (см. Мк. 3:17), Савл в Павла и т.д. Переименование славян в руских можно также сравнить с переименованием учеников Христовых в христиан. Ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами (Деян. 11:26). А как они назывались прежде? Савл же еще дыха́я прещением и убийством на ученики Господни, приступль ко архиерею, испроси от него послания в Дамаск к соборищем, яко да аще некия обрящет того пути сущыя, мужы же и жены́, связаны приведет во Иерусалим (Деян. 9:2). Людьми того пути — вот как называет христиан Дееписатель, говоря о карательной экспедиции Савла в Дамаск.

Примеры употребления слова «христианин» в Священном Писании говорят о том, что усвоение наименования христиан едва ли принадлежало самим христианам. Сомнительно и то, что оно могло произойти от иудеев, которые, конечно, не решились бы священного для них имени Мессия, что значит по-гречески Христос, или по-русски Помазанник, приложить к последователям Того, Кого они таковым не считали. Остаётся предположить, что название христиан дано верующим во Христа людьми посторонними, или, как их называет Евангелие, внешними (см. Кол. 4:5 и 1 Фесс. 4:12). Новое именование было удачным уже потому, что в нём соединялись все исповедники новой веры, независимо от того, иудеями или язычниками они были. Также и в руском случае. Имя Рускiй соединяло людей независимо от их происхождения: греков, варягов, славян… Однако если в Антиохии новые ме́хи, т.е. новое имя было дано людям, объединённым единой верой, то на Руси новым именем стало называться не только религиозное, но уже государственное сообщество, и не одна только вера стала утверждаться Рускими людьми, но новое государство начало ими строиться.

Кстати сказать, подобное разворачивание событий при наименовании языка и народа можно наблюдать помимо Руси в истории другой страны — прекрасной Франции.

От франков французами прозвались, а прежде галлами были

При чтении предложения «От варяг бо русию прозвахомся, а преже словени быхом» «Степенной книги царского родословия иже Рустей земли в благочестии просиявших Богоутверженных скипетродержателей…» мы заметили, что переименование коренных племён с помощью народа-пришельца можно наблюдать не только в руской истории. Так, например, известно, что название Франция связано с германским племенем франков. Центром первоначального расселения франков были земли, где ныне стоит город Франкфурт. В V-VI веках франки захватили территорию нынешней Франции, тогдашней Галлии. Из франков происходит древнейшая династия французских королей Меровингов. Подчинив себе Галлию, франки довольно быстро растворились среди завоёванных подданных, усвоили их язык, происходящий от латинского, т.е. прародителя нынешнего французского, но при этом дали ему своё название. Произошло то, что язык народа и самый народ получил своё именование от имени завоевателей.

Так говорят историки, но это лишь видимая сторона дела. Светские историки не учитывают невидимую составляющую земной истории — Небесную историю Христовой Церкви. И в этой истории завоевателями романских народов должны быть названы не франки: они являются лишь орудием Божьего промысла. Завоевателем, долгожданным, милосердным, добрым, спасительным завоевателем галлов должен быть назван Святый Божий Дух. Его спасительной мре́жей были уловлены все романские племена и народы, жившие на территории Европы, в том числе и в современной Франции. Почему я так решил? Потому что, если сравнить время завоевания франками Галлии и время крещения предводителя франков Хлодвига, то можно увидеть их совпадение. Такое совпадение событий Крещения и переименования народа мы уже рассмотрели в руской истории.

Король Хлодвиг, внук Меровея, основателя династии Меровингов, принял святое Крещение примерно в 498-м году, т.е. на рубеже тех самых V-VI веков, в которые Галлия завоёвывалась франками. Вот как об этом пишут историки. Во время битвы с алмандцами, когда чаша весов уже склонялась в пользу врагов, Хлодвиг вспомнил о рассказах своей жены Клотильды о христианской вере, о том, что Иисус есть Спаситель, и сотворил молитву: «О, милостивый Иисус! Я просил своих богов о помощи, но они отвернулись от меня. Теперь я думаю, что они просто не в силах мне помочь. Сейчас я прошу Тебя: помоги мне справиться с моими врагами! Я верю Тебе!» Как только были произнесены эти слова, франки перешли в наступление и повергли алмандцев в беспорядочное бегство с поля боя. Вскоре после битвы Хлодвиг и его войско были крещены епископом Реймским. С тех пор все короли Франции принимали крещение в городе Реймсе.

Но далее Реймского крещения дело христианизации завоёванных племён, к которому Меровинги и были призваны Христом Богом, не пошло. Их государство в значительной мере сохраняло язычество. Христианизация не была приоритетом государственной политики, и распространение веры было заботой миссионеров-добровольцев, зачастую даже не местных, а прибывших из соседних областей Европы. В V-VII веках эти проповедники обращали в Христову веру язычников, живших в центре обширных владений Меровингов, в том числе в окрестностях Парижа и Орлеана. Глава Поместной, тогда ещё Православной, Римской церкви в этом государстве влияния практически не имел.

И в таком положении дел мы видим решительное отличие первой французской правящей династии от династии Рюриковичей. Может, по этой причине и вышло правление Меровингов сравнительно недолгим, 300-летним. Меровингов сменили Каролинги. Но не они нас интересуют, а то, как совершенно схоже с Руской историей происходило переименование языка и народа. Как во Франции франки, так на Руси варяжские дружины составляли верхний слой тогдашнего общества. Они довольно быстро усвоили рускiй язык. Уже во втором-третьем поколении варяжские князья, которые правили Русью, говорили по-руски. От языка варягов на Руси осталось очень мало слов, зато осталось имя, потому как, по утверждению некоторых историков, изначально Русью назывались варяжские дружины, а затем государство, которое они создали в районе Киева, а затем и всё пространство между Киевом и Новгородом. Но, повторяю, не пришествие варягов на Русь и не пришествие франков в Галлию было причиной переименования живших там славян и галлов, но пришествие нового Духа, нового смысла, новой цели жизни и новых духовных устремлений повлекло за собой перемену имён как народов, так и языков.

Иерей Георгий Селин
Сайт «Ветрово»
24 августа 2020

[1] Авторами Степенной книги считаются митрополиты Макарий и Афанасий. Лучше же назвать их так, как и подобает им быть названными: иже во святых отец наш Макарий, митрополит Московский и всея Руси († 31 декабря 1563) и его преемник на первосвятительской кафедре митрополит Афанасий († между 1568-1575 гг.). Их же молитвами, Господи Иисусе Христе, помилуй нас.

[2] На мой взгляд, устоявшееся выражение «Крещение Руси» не вполне правильное. Лучше назвать это событие Крещением восточных славян, или Рождением Руси.

Уважаемые читатели, прежде чем оставить отзыв под любым материалом на сайте «Ветрово», обратите внимание на эпиграф на главной странице. Не нужно вопреки словам евангелиста Иоанна склонять других читателей к дружбе с мiром, которая есть вражда на Бога. Мы боремся с грехом и без­нрав­ствен­ностью, с тем, что ведёт к погибели души. Если для кого-то безобразие и безнравственность стали нормой, то он ошибся дверью.

Календарь на 2024 год

«Стихотворения иеромонаха Романа»

Сретенские строки

Новый поэтический сборник иеромонаха Романа

Не сообразуйтеся веку сему

Книга прозы иеромонаха Романа

Где найти новые книги отца Романа

Список магазинов и церковных лавок