МЕНЮ

Ветрово

Сайт, посвященный творчеству иеромонаха Романа

Помощь сайту

14 февраля 2019 года в эфире «Православного радио Санкт-Петербурга» прозвучала вторая передача для детей из цикла «Месяцеслов», посвящённого стихам иеромонаха Романа. В центре этого рассказа — Сретение Господне, которое Православная Церковь празднует 15 февраля.

Рассказывает редактор книг отца Романа и сайта «Ветрово» Ольга Сергеевна Надпорожская. Стихотворение «Месяцеслов» читает Елена Владимировна Бадьянова. В передаче звучат песнопения иеромонаха Романа в исполнении автора.

В оформлении заставки использован фрагмент иллюстрации Наталии Назаровой из книги «Светел дом».

Предыдущая радиопередача из цикла «Месяцеслов». ЯнварьСайт «Ветрово»
14 февраля 2019

Заметки на полях

  • Юлия , 14.02.2019 в 22:01

    Спасибо!

  • Н.С. Михаил , 15.02.2019 в 11:00

    С Праздником Сретения Господня!
    Ольга Сергеевна, спасибо Вам за передачу! Она полезна и интересна не только детям.

    Владычице Богородице! Ты, Коей любовь к христианам превосходит любовь всякой матери земной, всякой жены, внемли нам в молитвах наших и спаси нас! Да памятуем мы о Тебе постоянно!
    Да молимся Тебе всегда усердно! Да прибегаем всегда под кров Твой святый неленостно и без сомнения. (Молитва Богородице святого Иоанна Кронштадского)

  • Валентина, Харьков , 15.02.2019 в 11:45

    Спаси Господи!

  • Георгий, иерей , 24.03.2019 в 17:48

    Плач и негодование вызывают у меня утраченные, правильнее сказать, изведённые рускiе названия месяцев года латино-идольскими пришельцами. Плач по убиенным рускимъ названиям и негодование от засилья языческих оккупантов.
    https://yandex.ru/video/search?text=название%20месяцев%20на%20украинском&path=wizard&noreask=1&filmId=11435310814887735561

    Отголоски древних рускихъ именований месяцев года слышны в стихотворении отца Романа «Месяцеслов». Так,
    в февральской строфе звучит слово «лютый» (укр. лютий, февраль),
    в мартовской – «берёзозол» (укр. березень [бэрэзэнь], март),
    в июньской – «червень» (укр. червень [чэрвэнь], июнь),
    в августовской – «серп» и «жатва» (укр. серпень [сэрпэнь], август; белорус. жнiвень, август),
    в сентябрьской – «вресень» (укр. вересень [вэрэсэнь], сентябрь),
    в октябрьской – «листопад» (укр. листопад [лыстопад], ноябрь),
    в ноябрьской строфе звучит слово «грудень» (укр. грудень [грудэнь], декабрь).

    Как видим, в двух последних примерах, украинские и белорусские названия сдвинулись на месяц вперёд. В октябрьской строфе оказалось ноябрьское название (листопад), а в ноябрьской – декабрьское (грудень). Понятное дело, северное географическое местоположение автора внесло поправки в стихотворение «Месяцеслов». Однако читаем у Н.М. Карамзина.

    «Наблюдая течение года, они [славяне], подобно Римлянам, делили его на 12 месяцев, и каждому из них дали название согласно с временными явлениями или действиями природы: Январю Просинец (вероятно, от синеты неба), Февралю Сечень, Марту Сухий, Апрелю Березозол (думаю, от золы березовой), Маию Травный, Июню Изок (так называлась у Славян какая-то певчая птица), Июлю Червен (не от красных ли плодов или ягод?), Августу Зарев (от зари или зарницы), Сентябрю Рюен (или Ревун, как толкуют: от рева зверей), Октябрю Листопад, Ноябрю Груден (от груд снега или мерзлой грязи?), Декабрю Студеный159. Столетие называлось веком, то есть жизнию человеческою, во свидетельство, сколь предки наши обыкновенно долгоденствовали, одаренные крепким сложением и здравые физическою деятельностию».
    https://ru.wikisource.org/wiki/История_государства_Российского_(Карамзин)/Том_I/Глава_III

    Как видим, названия листопада для октября (вместо жовтеня), груденя для ноября (вместо листопада) и студеня для декабря (вместо груденя), а также просинец для января, используемые отцом Романом, коренятся в древнерусской традиции, зафиксированной Н.М. Карамзиным.

    Этимология слова «берёзозол» от «золы берёзовой», производимая Н.М. Карамзиным, для меня непонятна. Думаю, всё проще. Берёза в марте (в Подмосковье в апреле) плачет, берёза слёзы льёт, а слезы льются, как правило, от горя или зла. Впрочем, в корне слова «берёзозол», могла быть и «зола», предложенная российским историографом, потому что январь (укр. сичень) от слова «сечь» — вырубать лес и сжигать его, разрабатывая землю для пашни. Интересно, что думает по этому поводу отец Роман?

  • Редактор , 26.03.2019 в 00:59

    Отец Георгий, есть и третий вариант объяснения слова «берёзозол»: «В древних славянских памятниках русской редакции этим именем обозначался месяц апрель. Слово составилось из «береза» и из слова «зол», не употребляющегося самостоятельно, которого корень тот же, что и в словах: зел-еный, зел-енеть и т. д. Таким образом, слово собственно означает зелень березы или месяц, в который береза зеленеет; вот почему в чешском языке březen обозначает месяц март» (Словарь Брокгауза и Евфрона). Но мне, как и Вам, ближе версия, согласно которой в марте и апреле берёзы страдают от злой руки.
    … Берёзы плачут от людей лихих,
    О людях добрых думая, наверно.
    Но тень берёз — и для сажавших их,
    И для того, кто им же резал вены…
    (Иеромонах Роман, 1980)

Витрина

Кни­ги иеро­мо­на­ха Ро­ма­на